Блог Akyort

Как переводить названия компаний на английский: ООО или LTD, нужны кавычки или нет?

Советы и факты

Найдено однозначное решение

Недавно к нам обратилась Заказчица со следующей просьбой относительно перевода:
"поменяйте, пожалуйста, KLINIKA ZDOROVYA на Health’s Clinic" (орфография и пунктуация сохранены)


Таким был наш ответ заказчице:
"Мария, здравствуйте. Дело в том, что при выборе перевода наименования организации мы руководствуемся ее официальным названием по Уставу. Официальное название ООО "Клиника здоровья" на английском языке можно узнать по ссылке: https://spark-interfax.ru/moskva-butyrski/ooo-klinika-zdorovya-inn-7728570714-ogrn-1067746126964-d780f0b9e6c74067ac25093836813f87
То есть компания сама себя так назвала в той части своего Устава, где необходимо указать "полное фирменное наименование Общества на английском языке".
Соответственно, даже если компания "странно" решила назваться по-английски, таким будет ее официальное англоязычное название".

‼️ Больше не нужно сомневаться, как перевести наименование организации на английский язык ‼️

А переводчикам больше не нужно

❌штудировать сайт организации в поисках англоязычной версии, таковые часто бывают переведенными некачественно,

❌ просить Заказчика уточнить написание по официальным документам в т.ч. Уставу и, не дождавшись ответа, принимать решение самостоятельно

❌по аналогии с зарубежными наименованиями компаний на собственное усмотрение и вовсе опускать указание формы собственности, писать название кэпс локом и без кавычек

❌думать, а что лучше использовать ООО или LTD, ОАО или OJSC

❌пытаться аргументировать тот или иной выбор, приводя размытые доводы

По данным опроса Deloitte, 71,5% компаний крупного и среднего бизнеса используют https://spark-interfax.ru для всесторонней проверки партнеров .

Нам же этот сайт интересен только потому, что на этом сайте в строке поиска можно ввести русскоязычное официальное наименование организации и получить "английское название" по Уставу организации.

Странно, моей коллеге, проживающей в Турции, при входе на сайт вышло уведомление о необходимости регистрации, мы же пользуемся сайтом полностью бесплатно, без регистрации.

Итак, даже если у вас не окажется доступа к этому сайту по каким-то причинам, найдите такой источник информации, где будет аналогичная открытая достоверная информация о компаниях, и вам больше не придется "гадать" как "назвать" компанию по-английски. Такие названия четко указываются в Уставах и не являются закрытой информацией. Вам просто нужно найти к ней доступ.

Не благодарите😉

Пожалуйста, задавайте вопросы в комментариях и делитесь статьей. Пусть всем будет максимум пользы🙏🏾

По вопросам апостилирования, перевода, заверения документов обращайтесь в @Akyort_Ufa или по кнопке ниже