ТРИ важных правила
1️⃣Апостилировать документы можно и нужно только в России
2️⃣В России обязательно/желательно оставить доверенность
3️⃣Переводить документы нужно только в Аргентине
Раскроем каждый пункт:
1️⃣Перед отъездом в Аргентину апостилируйте все личные документы, выданные ЗАГС, а также справку о несудимости.
Сделайте это самостоятельно или с помощью бюро переводов.
2️⃣На всякий случай обязательно оставьте доверенность на бюро переводов или любого другого готового помогать вам человека в России. Потому что в любой момент Вам может понадобиться получить новую справку о несудимости (она имеет ограниченный срок действия) или, например, выписку из Единого государственного реестра недвижимости и проставить на нее тоже апостиль,чтобы доказать, что получаете доход от сдачи в аренду недвижимости России (для внж Аргентины) и любые другие документы, например, аттестат, дипломы и т.д. В Аргентине принимают только апостилированные документы, не принимают документы, заверенные консульством☝🏽.
3️⃣Инструкция по переводу документов в Аргентине:
✅Выберите официального переводчика, зарегистрированного в Коллегии Переводчиков в Буэнос-Айресе.
Сайт на испанском языке, но вам достаточно выбрать в выпадающем списке "RUSO" и выпадет список переводчиков русского языка: https://www.traductores.org.ar/
✅Остановитесь только на том переводчике, который предложит Вам прислать сканы документов по WhatsApp и готов будет перевести в течение 24-48 часов. Это важно, потому что в списке есть переводчики, которые работают по-старинке и потребуют лично прийти, затем подождать неделю и потом еще раз лично прийти.
✅После получения готовых переводов посетите Коллегию Переводчиков по адресу Av. Corrientes 1834, чтобы заверить переводы. Это обычно делается немедленно.
На сайте указан режим работы коллегии, адрес и контактные данные.
Если Вы хотите, чтобы мы все сделали за вас и дистанционно, свяжитесь с нами.💌
Пожалуйста, задавайте вопросы в комментариях и делитесь статьей. Пусть всем будет максимум пользы🙏🏾
По вопросам апостилирования, перевода, заверения документов для Аргентины обращайтесь в @Akyort_Ufa или по кнопке ниже
1️⃣Апостилировать документы можно и нужно только в России
2️⃣В России обязательно/желательно оставить доверенность
3️⃣Переводить документы нужно только в Аргентине
Раскроем каждый пункт:
1️⃣Перед отъездом в Аргентину апостилируйте все личные документы, выданные ЗАГС, а также справку о несудимости.
Сделайте это самостоятельно или с помощью бюро переводов.
2️⃣На всякий случай обязательно оставьте доверенность на бюро переводов или любого другого готового помогать вам человека в России. Потому что в любой момент Вам может понадобиться получить новую справку о несудимости (она имеет ограниченный срок действия) или, например, выписку из Единого государственного реестра недвижимости и проставить на нее тоже апостиль,чтобы доказать, что получаете доход от сдачи в аренду недвижимости России (для внж Аргентины) и любые другие документы, например, аттестат, дипломы и т.д. В Аргентине принимают только апостилированные документы, не принимают документы, заверенные консульством☝🏽.
3️⃣Инструкция по переводу документов в Аргентине:
✅Выберите официального переводчика, зарегистрированного в Коллегии Переводчиков в Буэнос-Айресе.
Сайт на испанском языке, но вам достаточно выбрать в выпадающем списке "RUSO" и выпадет список переводчиков русского языка: https://www.traductores.org.ar/
✅Остановитесь только на том переводчике, который предложит Вам прислать сканы документов по WhatsApp и готов будет перевести в течение 24-48 часов. Это важно, потому что в списке есть переводчики, которые работают по-старинке и потребуют лично прийти, затем подождать неделю и потом еще раз лично прийти.
✅После получения готовых переводов посетите Коллегию Переводчиков по адресу Av. Corrientes 1834, чтобы заверить переводы. Это обычно делается немедленно.
На сайте указан режим работы коллегии, адрес и контактные данные.
Если Вы хотите, чтобы мы все сделали за вас и дистанционно, свяжитесь с нами.💌
Пожалуйста, задавайте вопросы в комментариях и делитесь статьей. Пусть всем будет максимум пользы🙏🏾
По вопросам апостилирования, перевода, заверения документов для Аргентины обращайтесь в @Akyort_Ufa или по кнопке ниже