Корректно переведенные личные документы – одна из гарантий получения визы

Получение визы – важный этап в подготовке к поездке за границу. В зависимости от требований консульства или визового центра может потребоваться перевод различных документов. Ошибки в переводе могут привести к отказу в выдаче визы или задержке рассмотрения заявки. Мы предлагаем профессиональный перевод визовых документов с соблюдением всех требований.

Подача документов в консульство или визовый центр
Оформление долгосрочной визы (рабочей, студенческой, семейной)
Получение вида на жительство или гражданства
Оформление деловой, медицинской или туристической визы
Подтверждение финансового состояния, трудоустройства или места жительства
В каких случаях может потребоваться перевод документов для визы?
Перевод визовых документов требуется в следующих ситуациях:
Виды виз и документы чаще всего подлежащие переводу
Туристическая виза
Необходимые документы:
  • Финансовые документы (справка из банка, выписка по счету)
Студенческая виза
Необходимые документы:
  • Доказательства финансовой состоятельности
Гостевая (семейная) виза
Необходимые документы:
  • Документы, подтверждающие родственные связи
Рабочая виза
Необходимые документы:
  • Рекомендации с предыдущего места работы
  • Диплом или другие документы об образовании
Иммиграционная виза
Необходимые документы:
  • Свидетельства о рождении, браке, разводе
  • Доказательства финансовой состоятельности
  • Медицинская справка
  • Полный пакет документов на получение вида на жительство
Для каких стран нужен перевод документов для получения визы?
Перевод документов чаще всего требуется для виз в следующие страны:
США
Канада
Великобритания
Германия
Италия
Испания
Нидерланды
Бельгия
Австралия
Новая Зеландия
Важно знать
Точность перевода критична
Ошибки могут стать причиной отказа в визе.
Заверение перевода
В ряде случаев требуется нотариальное заверение или апостиль документов.
Сроки выполнения
Некоторые консульства требуют срочный перевод, поэтому планируйте оформление заранее.
Требования к формату
Разные страны предъявляют разные требования к оформлению перевода (подпись переводчика, печать бюро и т. д.).
Конфиденциальность
Все личные данные и документы обрабатываются строго конфиденциально.
Отзывы
Смотреть другие отзывы
Напишите нам в удобный для Вас мессенджер:
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Нужен перевод документов для консульства или посольства?
Свяжитесь с нами! Переведём и заверим документы точно по требованиям дипломатических учреждений.
К нам можно обратиться и оплатить из любой точки мира
Coworking Antalya, Selçuk mahallesi, Tuzkapısı sokak, Kaleiçi Yat Limanı No:5, 07100 Muratpaşa/Antalya, Турция
ул. Чернышевского, 82, Уфа БЦ Капитал, этаж 1, офис 1
Смоленский бул., 24, стр. 2, Москва офис 11, этаж 3