I am ready for a long road flight for work with a week- or months-long projects.
Связаться
Профессиональный перевод документов для регистрации филиала – гарантия соответствия требованиям законодательства
Открытие филиала иностранной компании в другой стране – это сложный процесс, требующий подготовки большого количества документов. Один из ключевых этапов – перевод этих документов с нотариальным заверением, апостилем или консульской легализацией, обеспечивающими их юридическую силу на территории новой юрисдикции.
Основными документами являются учредительные документы, устав компании, свидетельства о регистрации, лицензии, договоры аренды, финансовая отчетность и разрешительные документы.
В большинстве случаев требуется нотариальное заверение или апостиль, в зависимости от требований страны, где регистрируется филиал.
Время выполнения зависит от объема и сложности документов. Обычно перевод занимает от 2 до 7 рабочих дней.
Да, мы предоставляем услугу срочного перевода с возможностью выполнения в течение 24 часов.
Формат перевода должен соответствовать требованиям органа регистрации – это может быть печатный вариант с заверением бюро переводов или нотариусом.
Да, мы работаем с более чем 50 языками, включая китайский, арабский, турецкий и скандинавские языки.
Да, мы можем выполнять перевод поэтапно, что особенно удобно при больших объемах документации.
Мы применяем многоуровневую систему проверки: редакторская правка, юридическая корректура и финальная верификация.
Да, мы предлагаем помощь с нотариальным заверением, апостилем и консульской легализацией переведенных документов.
Вы можете отправить документы онлайн, по электронной почте или посетить наш офис. Мы оперативно оценим стоимость и сроки выполнения.