I am ready for a long road flight for work with a week- or months-long projects.
Связаться
Перевод документации в сфере строительства и инфраструктуры — точность, надёжность, соблюдение стандартов
Профессиональный перевод строительной документации с учётом всех отраслевых норм
Мы знаем, что для строительных и инфраструктурных компаний критически важны точность перевода, соблюдение нормативных требований, оперативность и конфиденциальность. С 2010 года мы сотрудничаем с ведущими предприятиями отрасли, предоставляя переводы, соответствующие ГОСТ, СНиП, ISO, BIM и другим нормативным требованиям.
Когда требуется перевод документации для строительных и инфраструктурных компаний?
Компании в сфере строительства и инфраструктуры регулярно работают с проектной и технической документацией, требующей профессионального перевода при международном сотрудничестве, сертификации и реализации крупных проектов.
Перевод может понадобиться в следующих случаях:
Подготовка проектной документации
для международных партнёров и подрядчиков.
Перевод чертежей,
инженерных схем и спецификаций
Адаптация строительных
стандартов, технических регламентов и инструкций
Перевод контрактов,
договоров и тендерной документации
Локализация материалов
по охране труда и технике безопасности
Перевод экспертных
заключений и инженерных отчётов
Генеральными подрядчиками и девелоперами
Строительными и монтажными организациями
Архитектурными и проектными бюро
Офисами технического надзора и сертификации
Инженерными компаниями
Производителями строительных материалов и оборудования