Перевод документации в сфере строительства и инфраструктуры — точность, надёжность, соблюдение стандартов

Профессиональный перевод строительной документации с учётом всех отраслевых норм

Мы знаем, что для строительных и инфраструктурных компаний критически важны точность перевода, соблюдение нормативных требований, оперативность и конфиденциальность. С 2010 года мы сотрудничаем с ведущими предприятиями отрасли, предоставляя переводы, соответствующие ГОСТ, СНиП, ISO, BIM и другим нормативным требованиям.

Когда требуется перевод документации для строительных и инфраструктурных компаний?
Компании в сфере строительства и инфраструктуры регулярно работают с проектной и технической документацией, требующей профессионального перевода при международном сотрудничестве, сертификации и реализации крупных проектов.
Перевод может понадобиться в следующих случаях:
Подготовка проектной документации
для международных партнёров и подрядчиков.
Перевод чертежей,
инженерных схем и спецификаций
Адаптация строительных
стандартов, технических регламентов и инструкций
Перевод контрактов,
договоров и тендерной документации
Локализация материалов
по охране труда и технике безопасности
Перевод экспертных
заключений и инженерных отчётов
Генеральными подрядчиками и девелоперами
Строительными и монтажными организациями
Архитектурными и проектными бюро
Офисами технического надзора и сертификации
Инженерными компаниями
Производителями строительных материалов и оборудования
Государственными структурами, занимающимися строительством инфраструктуры
У нас есть опыт работы с:
Нюансы перевода строительной документации
Перевод в сфере строительства требует знаний в области инженерии, архитектуры и международных норм
Мы учитываем:
Соответствие отраслевым стандартам
переводы адаптируются под требования ГОСТ, СНиП, ISO, BIM и других регламентов.
Точность терминологии
работаем с профессиональными глоссариями и техническими специалистами.
Оперативность
понимаем важность сроков в строительных проектах и предлагаем срочные переводы
Гибкость в оплате
50% предоплата, оставшиеся 50% после получения перевода.
Конфиденциальность
Все данные защищены, а при необходимости мы подписываем NDA.
Шаг 01
Вы оставляете заявку— отправьте документы и получите консультацию.
Шаг 02
Мы оцениваем сроки и стоимость — предложим 2-3 варианта перевода с разной степенью проработки.
Шаг 03
Предоплата 50% — после её внесения мы запускаем работу
Шаг 04
Перевод и редактура — работа над текстом с учётом всех требований
Шаг 05
Финальная проверка и верстка — подготовка документа в нужном формате
Шаг 06
Вы получаете готовый перевод, проверяете его и вносите оставшиеся 50%
Как мы работаем?
Стоимость и сроки перевода
Мы предлагаем несколько вариантов перевода в зависимости от целей
Преимущества работы с нами:
С 2010 года
работаем с нефтегазовыми предприятиями
Входили в ТОП-100
переводческих компаний России в 2016, 2017, 2023 годах
Сертифицированы
по стандартам ГОСТ, ISO.
Прошли обучение
в экспортном центре
Понимаем специфику
нефтегазовой отрасли
Готовы предоставить
референсы и список предприятий, с которыми работали и работаем
Отзывы
Смотреть другие отзывы
Напишите нам в удобный для Вас мессенджер:
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Готовы заказать перевод?
Свяжитесь с нами прямо сейчас! Мы предложим оптимальное решение для вашего проекта.
К нам можно обратиться и оплатить из любой точки мира
Coworking Antalya, Selçuk mahallesi, Tuzkapısı sokak, Kaleiçi Yat Limanı No:5, 07100 Muratpaşa/Antalya, Турция
ул. Чернышевского, 82, Уфа БЦ Капитал, этаж 1, офис 1
Смоленский бул., 24, стр. 2, Москва офис 11, этаж 3