Сертифицированный перевод документов
certified translation, перевод, заверенный сертифицированным переводчиком или бюро переводов/переводческой компанией
что это такое и где в России можно сделать такой перевод?
Что такое сертифицированный перевод?
Сертифицированный перевод – это перевод, заверенный непосредственно переводчиком или бюро переводов. При этом переводчик или бюро переводов берет на себя полную ответственность за его точность.
Требования к сертифицированному переводу сильно разнятся от страны к стране. В некоторых государствах только государственные переводчики имеют право выполнять такие переводы, в то время как в других странах такие переводы могут делать просто «компетентные двуязычные лица», при этом даже не имеющие какого-либо соответствующего высшего образования.
Сертифицированный перевод для зарубежных стран, оформляемый на территории России
Существует и золотая середина, где сертифицированный перевод может быть выполнен профессиональным переводчиком с соответствующим образованием, другими словами, дипломированным переводчиком или бюро переводов, являющегося гарантом точности перевода.
Если Вы подаете документы в консульство иностранного государства на территории Российской Федерации и у Вас требуют сертифицированный перевод, то имеется ввиду именно перевод выполненный дипломированным переводчиком и заверенный им же или перевод, выполненный профессиональным бюро переводов и заверенный им же.
Тем не менее, в Канаде требуется некий гибрид «A sworn affidavit signed by the translator in the presence of a notary public» - специальная удостоверительная надпись на английском языке, подписанная переводчиком в присутствии нотариуса. Не каждый нотариус делает такое в России.
Как выглядит сертифицированный перевод на английский язык
Такой перевод предполагает, что удостоверительная надпись под ним содержит:
Именно такая сертификация чаще всего требуется гос. органами, а также университетами и большинством иностранных посольств в т.ч. при переводе документов для визы Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии.
а) заявление дипломированного переводчика или бюро переводов о его точности на английском языке
б) дату
в) подпись переводчика
г) контактные данные
Сертифицированный перевод для зарубежных стран, оформляемый на территории этих стран
В Европейских странах законы о сертифицированных переводах обычно гораздо строже. Официальных сертифицированных переводчиков назначают на основании их местной государственной аккредитации и в требованиях может быть написано:
  • A certified "public translator" (traductor público) – Аргентина;
  • Public Sworn Translators – Бразилия;
  • Translator certified by The National Office for Translation and Attestation (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda, OFFI) – Венгрия;
  • A sworn-in Interpreter or Translator –Индия;
  • Official translators (traduttori giurati or ufficiali) – Италия;
  • Expert translators – Мексика;
  • Authorized Translators – Норвегия, Швеция;
  • Authorized translator – Южная Африка;
  • Licensed translation – ОАЭ.
  • Sworn translators – Австрия,Бельгия, Германия, Индонезия, Нидерланды, Польша, Испания;
ВАЖНО:
"Часто официальные требования страны и требования конкретной принимающей организации расходятся. Чем больше принимающая сторона заинтересована, тем менее строги требования.
Поэтому, уточняйте и по возможности старайтесь договориться о классическом «сертифицированном переводе», описанном выше. Это самый недорогой и быстрый вариант предоставления переведенных документов."
Если вы увидели в письменных требованиях такие формулировки, скорее всего перевод придется делать на территории самого иностранного государства.
В таких случаях мы всегда просим УТОЧНИТЬ ТРЕБОВАНИЯ ПРИНИМАЮЩЕЙ СТОРОНЫ
Этапы услуги
Подача заявки нам по вотсап или эл. почте
Профессиональный перевод документов на требуемый язык
Сертификация перевода
Предоставление готовых документов заказчику
Оценка документов и расчет стоимости
Частые вопросы
Если у вас есть сомнения по необходимости сертифицированного перевода, свяжитесь с нашей поддержкой для консультации и решения всех ваших вопросов.